Ingles

Español


Cockinero



Escrito por Declan O’Leary
Traducido por Mia Carrillo

I am Cokinero. 
Green run fields, sweet grasses and sky
They have picked me 
A lumbering fellow
A proud fellow worth bleeding.
The dirt beneath is iron.


There are many dancers around me now
Dresses wave around my bowed head
The horizon a rippling pink. I cannot
help but chase my flickering destiny.
It is close
I can see it in his eyes
His bloodied gaze caught my sharpened horn across his brow.
El Cid stayed atop his horse,
I never saw his eyes as he took me with his pike.


I am panting
There is something on my back
Some burden I am carrying that I cannot see
The ring has become a crescent in the waning sun 
I feel the outline of Mother Mary beneath me.


I am Cokinero. 
This proud bull across from me.
I hold my saber within my folded velvet armor
and arch my back to avoid his horns.
I am chasing his legend.
He will join the iron-dirt beneath him
His blood will mingle with those before him
he will make me the matador that my father dreamed of.


Horns crescendo 
the crowd becomes a white foam halo around the blazing sun.
I will go out like a meteor!
I am Cokinero!
My blazing and fiery blood will turn those loose scarves pink-red, 
dresses laid across our communal grave.
The halo will be repaved, re-drawn 
An eternal circle in which we have come to rest
And rest we will, again.






Declan O’Leary is a xxxx.  He wrote this poem in 2024 at a bullfight in Mexico City, originally in English.  Mia Carrillo, writer and editor, translated it into Spanish in 2026.  They both currently live in Valencia, Spain.



 @okmag.lit

Contact
for everything: okmagazine.lit@gmail.com